24시간 집중 실험: 직접 해본 광고성우녹음 개선 프로젝트
https://atavi.com/share/xp0tj1z60uth
게임 현지화 가이드: 언어별로 대사 길이가 차이가 나므로 더빙 수행 시 여유 시간을 확보하는 것이 기술적 핵심입니다. BGM 제작 볼륨과의 충돌을 피하기 위한 지역별 개별도 세팅 과정도 잊지 마세요.
게임 현지화 가이드: 언어별로 대사 길이가 차이가 나므로 더빙 수행 시 여유 시간을 확보하는 것이 기술적 핵심입니다. BGM 제작 볼륨과의 충돌을 피하기 위한 지역별 개별도 세팅 과정도 잊지 마세요.